||Aaron shall burn incense on [this altar] each morning when he cleans out the lamps.
Vehiktir alav Aharon ketoret samim baboker baboker beheytivo et-hanerot yaktirenah.
He shall [also] burn [incense] before evening when he lights the lamps. Thus, for all generations, there will be incense before God at all times.
Uveha'alot Aharon et-hanerot beyn ha'arba'im yaktirenah ketoret tamid lifney Adonay ledoroteychem.
||Do not burn any unauthorized incense on it. Furthermore, do not offer any animal sacrifice, meal offering, or libation on it.
Lo-ta'alu alav ktoret zarah ve'olah uminchah venesech lo tischu alav.
Donated by an individual and not made special for this purpose (Rashi). Or, made with unauthorized ingredients (Ibn Ezra; Ramban).
Literally, 'burnt offering.'