God said to Moses, 'Go to Pharaoh. I have made him and his advisors stubborn, so that I will be able to demonstrate these miraculous signs among them.
Vayomer Adonay el-Moshe bo el-Par'oh ki-ani hichbadeti et-libo ve'et-lev avadav lema'an shiti ototay eleh bekirbo.
||You will then be able to confide to your children and grandchildren how I made fools of the Egyptians, and how I performed miraculous signs among them. You will then fully realize that I am God.'
Ulema'an tesaper be'ozney vincha uven-bincha et asher hit'alalti beMitsrayim ve'et-ototay asher-samti vam vidatem ki-ani Adonay.
See note on Exodus 6:11.
Literally, 'place in the ear of.' See note on Genesis 20:8.
|made fools of|
Or, 'amused Myself with' (Rashi); 'dealt wantonly with' (Ibn Ezra); or 'did fearsome acts with' (Radak, Sherashim; Targum).